Иисус, я не понимаю,
Ты что зря умер на кресте?
Иисус, это же не люди,
Это силуэты бродят по земле.
Да Иисус, они знают,
Что Ты помер на кресте
Все, а дальше в них в мозгах
Какая-то черта
Дальше для них какое-то табу:
«Знаю, что помер на кресте,
Но к Нему я не пойду».
Никто не отрицает, что есть Бог
Но не каждый к Нему идет
Одному про Бога говорил
Всю душу измотал,
А он молча повернулся
И дальше пошагал,
Другой все понимает
Улыбается, головой кивает
Руку мне пожал,
До свиданья сказал.
Иисус, я не знаю, как еще им говорить
Легче веревкой их связать
И в церковь притаскать
Или кувалдой усыпить
И в церкви разбудить.
У меня терпенья не хватает
Некоторым я начинаю угрожать,
Что вечной жизни им будет не видать
Концом света их стращаю
Они улыбаются, сигарету вынимают
Философски размышляют:
Да, я это тоже знаю,
На мой век хватит жизни,
А там закопают.
Иисус, прости меня
Наверное никого не приведу я до Тебя.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 2830 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос