В повестке - творческий застой
И пересох родник бумажный,
Творец измучился от жажды
И попросился на постой,
И недовольный, и пустой,
Не удовлетворен собой.
Скажи, неужто же напрасно
Идешь пустыней средь земли?
Она играет на контрасте
С водой, лесами и людьми,
И гасит бытовые страсти,
Но обостряет нерв любви.
Когда намучишься довольно,
Опять ты выйдешь на раздолье -
Потоки вод и пенье птиц,
Оазис, где упавши ниц,
Ты пьёшь с колен живую воду
И оживаешь от природы.
Да здравствует любой застой,
Что возвращает всему цену!
Свободу ценишь после плена,
Когда намаявшись с лихвой,
Ты рад глотку воды живой,
И насладишься переменой!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.